Participation in the Conference “The Global Novel: Material Objects and Forms”

It was my great pleasure to participate on April 25 in the international conference The Global Novel: Material Objects and Forms, the closing event for the ERC project The Global Novel, led by Neus Rotger, with my paper “Care, Nature, and Dystopia: Affective Ecocriticism of Tawada Yōko’s Kentōshi and Fernanda Trías’ Mugre Rosa“.

It was a wonderful event filled with very interesting presentations and a lively discussion on the limits and challenges for current debates surrounding what we call global literature.

Actividades de febrero 2024: catástrofes y distopías en México

Este febrero, aprovechando un viaje a México, he tenido el gusto de poder participar en dos actividades organizadas en la capital.

Por un lado, el 15 de febrero fui invitado a participar en un coloquio sobre el pensamiento traumático en las distopías transpacíficas organizado por el Centro Cultural Hotaru, una iniciativa incipiente de divulgación de conocimiento sobre Japón.

Por otro, al día siguiente, 16 de febrero, regresé felizmente al CEAA para dar esta charla junto con mi amigo y colega Matías Chiappe sobre cómo se construye contemporáneamente la idea de catástrofe y distopía desde la ficción asiática.

¡Muy agradecido al público y a los organizadores por todo vuestro interés!

Cursos abiertos de otoño 2023 de introducción a la literatura y cultura japonesa contemporáneas

Este otoño he tenido el gran gusto de poder impartir dos seminarios muy enriquecedores a nivel profesional, pero también personal, porque no iban dirigidos exclusivamente a la comunidad académica universitaria (¡siempre va bien salir del nicho!).

En “Introducción a la cultura japonesa: una aproximación comparativa”, impartido en el CTIF-Centro de Madrid, hicimos un curso acelerado pero en profundidad de aspectos históricos, políticos y culturales de Japón, con un énfasis en la desexotización del país, pensado para profesores de instituto de la Comunidad de Madrid. Fue una experiencia muy grata en la que pude disfrutar también del conocimiento e intereses de un público tan diverso. Enseñar a educadores siempre es un reto, además.

“Ni templos, ni cerezos, ni luces de neón: la literatura japonesa contemporánea sin estereotipos” ha sido un seminario en línea organizado por la Complutense de Madrid en el que hemos visto, por bloques, varios de los conflictos y autores principales de la producción literaria japonesa, presentado para un público abierto (desde estudiantes de la UCM hasta asistentes de todas partes) que se acercara con o sin conocimientos de la misma. Agradezco el interés de todos los participantes; sé que se quedó un poco corto, a la próxima lo haremos más largo.

Muchas gracias al CTIF y a la UCM por su gran trabajo de organización. ¡A por más ediciones!

Presentación para el III Congreso Internacional Complutense de Asia Oriental

A mediados de octubre he tenido la ocasión de nuevo de pasar por la Universidad Complutense de Madrid, esta vez con motivo del III Congreso Internacional Complutense de Asia Oriental. Como el tema del congreso era la vida cotidiana, he pensado que sería un muy buen momento para compartir parte del trabajo que hice sobre el escritor Tsutsui Yasutaka y su crítica y parodia a la normatividad asalariada del supuesto boom económico japonés y que publiqué como un capítulo en el libro Nuevas aproximaciones a la literatura japonesa, editado por Pau Pitarch para Bellaterra.

Mi agradecimiento y enhorabuena a los organizadores, tuve el gusto de poder atender a otras ponencias bien interesantes y de conocer compañeras con las que no habíamos podido coincidir hasta entonces.

Presentation of “Ponti”, by Sharlene Teo

I had the wonderful honor of presenting the novel Ponti, by the incredibly talented, funny, and insightful Sharlene Teo, at the patio of La Central in Barcelona. We chatted about ghosts, teenage trauma, and the weight of symbolic capital for so-called world literature authors coming from the Global South.

Ponti is a novel located at different moments of Singapore’s last 50 years and which combines teenage frenemy relationships, specific flavors of sorority, and contemporary tales of contemporary (and traditional) ghosts to explore how the weight of expectations (expectations associated with gender, family, and personal ambition) shape us throughout the years, making us question to what extent are we able to acquire agency in our own personal trip of identity building.

My thanks to Casa Asia and Tramoia Cultura (via l’Ajuntament de Barcelona) for organizing and sponsoring this event.

Participación para el III Congreso de la Asociación Española de Estudios de Asia Oriental

A principios de junio pasé unos días en Salamanca con motivo del III Congreso de la Asociación Española de Estudios de Asia Oriental y tuve el gusto enorme de poder compartir parte de mi investigación sobre la dirección actual de la recepción de literatura japonesa en España para un panel bien interesante organizado por mis compañeras del grupo de investigación GREGAL.

En mi presentación hablé sobre un tema que tenía algo aparcado desde la tesis, los discursos de representación nacional – o narrativas nacionales – que emergen y se ponen en circulación a partir de la discusión de literatura traducida, actualizándolo a lo que creo pueden ser sus características principales y los retos asociados a su investigación.

Mi objetivo es seguir trabajando en estas líneas dentro del proyecto que llevamos a cabo junto con los compañeros del GREGAL “El boom cultural japonés y surcoreano en España: aspectos culturales, políticos y socioeconómicos (KOCUJA)”.

Master Class for the Sustainable Migration and the Decolonization of International Relations

I had the great pleasure to conduct a master class for the “Morocco and Spain: Sustainable Migration and the Decolonization of International Relations” seminar, held by the IES Abroad, wonderfully coordinated by the fantastic Chiara Olivieri.

The select and highly engaged group of students and I discussed the limits and possibilities for a decolonial approach to our methodologies, both in and outside academia. I hope our debates informed and inspired them on while producing their fieldwork in Morocco.

Kyarachters Symposium – UCLA

I had the wonderful experience of sharing my paper “Outlasting it all? Representing the survivor in post-3.11 literature” at UCLA on the 29th of April for the Kyarachters Symposium, organized by the Yanai Initiative. I talked about how the present convention is based on a construction of the character of the survivor as an individual trapped by a personally elusive and socially eluded trauma, and received the generous and brilliant feedback from peers and colleagues.

The format of having a relatively small cohort of researchers exposing their work for three days in a row, sharing living facilites and getting to know each other was an immense privilege. My most sincere thanks to Michael Emmerich, Elizabeth Leicester, and the rest of the organizers for their generosity, patience, and warm disposition. Here’s for more opportunities of collaboration!

Seminar: Representing the Climate Crisis in European Art and Culture

Between January and March 2023, I had the pleasure of leading a seminar on the conflicts and possibilities related to the representation of the climate crisis in artistic and cultural manifestations in Europe.

In four different sessions, we discussed how we are living in a paradigm where the artificial divisions between nature and culture are being erased, what it means to live in the Anthropocene, the problems of thinking in different spatial and temporal scales, how all crises are intertwined – and how we cannot and should not think of the climate crisis as an isolated challenge – and how dystopias and utopias are two sides of the same coin when it comes to imagining (and not just representing) what we are living today.

It was an immense pleasure that I hope to repeat soon. My thanks to the organizers at the Centre Cultural La Nau, the University of Valencia, and all the wonderful participants!

Ponencia invitada UCM: “La recepción de la literatura japonesa contemporánea en España a través de sus premios Nobel”

Estoy muy agradecido a los compañeros de la Universidad Complutense de Madrid por haberme invitado a realizar una ponencia invitada dentro del marco de su Seminario Permanente del Área de Estudios de Asia Oriental. En ella he podido hablar de cómo el premio Nobel de literatura actúa como un elemento canonizante conflictivo a la hora de entender la forma en que la literatura japonesa se ha editado y recibido en el estado español. Con ello invité a los estudiantes de doctorado que asistieron a la ponencia a que cuestionen la capacidad de agentes culturales hegemónicos, como el premio Nobel, para constituir cánones globales transversales y entre todos reflexionamos sobre el eterno dilema entre qué genera el canon, si la popularidad (Murakami Haruki?) o el prestigio (Kawabata Yasunari).